Descifran conmovedora carta escrita por un soldado romano hace 1.800 años

por Administrador

El papiro con la emotiva carta fue encontrado en el siglo XIX y sólo ahora pudo ser descifrada por el estudioso Grant Adamson.

Anuncios

Sociedad

| | | | |

Carta_Soldado_Romano_ABC.es

Anuncios

Fue encontrada en una excavación cerca de el río Nilo en el siglo XIX, pero recién logró ser descifrada. Se trata de una carta que fue escrita hace 1.800 años por un soldado que servía al Imperio Romano y que estaba angustiado por no tener noticias de su familia.

El hombre que protagonizó este suceso era de origen egipcio y se llamaba Aurelio Polión. Servía en Europa en la legión romana en los albores del siglo III a miles de kilómetros de sus seres queridos.

A pesar de ser encontrada hecha trizas, el estudioso Grant Adamson logró descifrar la misiva, donde se da cuenta de la angustia de un soldado por conocer noticias de su familia que se encontraba en Egipto, al no recibir respuesta a las seis cartas que escribió anteriormente.

Esta vez Aurelio Polión ya no envío el escrito por el correo militar romano, si no que se la confió a un ex militar, Acutius León, y en el reverso escribió las instrucciones de entrega.

LAS EMOCIONES DE UN SOLDADO

Según consigna ABC.es, Polion le escribió a sus hermanos y a su madre, una panadera. Lo hizo en griego porque probablemente ellos no sabrían mucho latín y porque escribir en egipcio sería menos práctico o seguro. Lo que sus palabras revelan es que está desesperado por volver a abrazarlos.

«De Aurelio Polión, soldado de la legio II Adiutrix, para Heron su hermano y Ploutou su hermana y su madre Seinouphis la panadera y señora (?) muchos saludos. Rezo día y noche para que estéis bien de salud y siempre imploro a los dioses por vuestro bienestar. No he dejado de escribiros pero vosotros no me tenéis presente. Yo cumplo con mi parte escribiendo siempre y no dejo de pensar en vosotros y os llevo en mi corazón. Vosotros no me escribís ni me contáis cómo estáis, o qué tal vuestra salud. Mi preocupación es tanta porque aunque no habéis dejado de recibir mis cartas con frecuencia, no me habéis escrito para que yo sepa cómo…»

«Mientras estoy lejos en Pannonia os he mandado [cartas] pero me tratáis como a un extraño. Yo me fui … y estáis contentos… Os he mandado seis cartas. En el momento en que me tengáis (?) pensamiento, obtendré permiso del consular [el comandante] y podré volver con vosotros para que sepáis que soy vuestro hermano. Porque yo no pedí (?) nada vuestro para el ejército, pero yo os culpo porque aunque yo os he escrito ninguno de vosotros (?)… tiene consideración. Mirad, vuestro (?) vecino … Soy vuestro hermano. Escribidme también. Cualquiera de vosotros… mandadme su… a mí.Saludad a mi padre Aphrodisios y a Atesio, mi tío… su hija… y su marido Orsinouphis y los hijos de la hermana de su madre, Xenophon y Ouenophis alias Portas».

Foto: Reproducción ABC.es.

TVN

Anuncios